traduction meme dans le dictionnaire Français - Espagnol de Reverso, voir aussi 'mémé',membre',même si',mémento', conjugaison, expressions idiomatiques El objetivo del Premio se ajusta a las políticas de la UNESCO y guarda relación con los objetivos estratégicos 2 y 3 de la Organización en el campo de la educación para 2002-2007 (Mejorar la calidad de la educación mediante la diversificación de contenidos y métodos y la promoción de valores compartidos universalmente; Promover la experimentación, la innovación, la. Toujours invariable ! La Comisión Consultiva confía en que el Secretario General presente una propuesta amplia y. competentes, el proceso para obtener las opiniones de los Estados Miembros de la zona de que se trate, las funciones previstas para esas oficinas y los mecanismos de interacción y coordinación con las demás entidades presentes sobre el terreno, como las operaciones de mantenimiento de la paz, los enviados especiales, los organismos, fondos y programas de las Naciones Unidas, la Oficina de Apoyo a la Consolidación de la Paz y las organizaciones regionales, así como sobre los arreglos de organización y financiación previstos. adv. Además, somos conscientes de que la situación actual en el mundo, en particular la conciencia creciente de los países en desarrollo sobre la pobreza energética, el riesgo de cambio climático y la importante función que las fuentes de energía renovables deben desempeñar en el desarrollo sostenible y la. Documents chargeables en « glisser-déposer ». L'accent est placé sur la promotion et la. de moi-même loc adv locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. concerne les animaux de l'espèce bovine faisant l'objet d'une demande d'aide, pour lesquels ces irrégularités non seulement constituent un non-respect d'une obligation de conditionnalité mais aussi une entorse à un critère d'admissibilité à l'aide, qu'en ce qui concerne les animaux de l'espèce bovine ne faisant pas l'objet d'une demande d'aide, lorsque ces irrégularités ne concernent que les obligations en matière de conditionnalité. Principales traductions: Français: Espagnol: tout de même loc adv locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Ce sujet traite également des interventions les mettant en contact, dans le cadre de leurs fonctions, avec différents groupes (marginaux) de personnes, de la situation personnelle des étrangers et du traitement des étrangers: les agents de la force publique devraient être formés à mieux comprendre et mieux prendre en considération les conditions de vie et la situation personnelle des étrangers auxquels ils ont affaire dans la pratique, et ils devraient se comporter de façon impartiale dans leurs interventions, gérer les conflits liés à la diversité culturelle de manière appropriée en accordant une plus grande attention aux droits de l'homme et mieux, En esta asignatura también se tratan las actividades oficiales que afectan a diversos grupos de personas (marginales), a las circunstancias personales de los extranjeros y al trato que debe darse a éstos últimos: los funcionarios deberían adquirir una comprensión y una consideración mejores de las condiciones de vida y las circunstancias personales de los extranjeros con quienes tratan en la práctica y, asimismo, deberían ser ecuánimes en sus actos, afrontar los conflictos derivados de la diversidad cultural apropiadamente y con un elevado respeto hacia los derechos humanos y adquirir una comprensión y una, apreciación mejores de la labor que realizan las. de la misma calaña. De très nombreux exemples de phrases traduites contenant "de même" – Dictionnaire espagnol-français et moteur de recherche de traductions espagnoles. La traduction est fausse ou de mauvaise qualité. Temps écoulé: 2396 ms. Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus, Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus, Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus. Les scénarios mis en place diffèrent principalement en fonction de leur impact. Il faut te conduire avec les autres de même que tu voudrais qu'ils se conduisent avec toi. Traduction de "de même" en espagnol asimismo del mismo modo igualmente además de igual modo de la misma manera de manera similar tampoco incluso lo mismo así mismo además de Il insiste de même sur la nécessité d'affirmer la présence du Comité dans ce domaine. également contribuer à améliorer la qualité des soins et la sécurité des patients et à maîtriser les dépenses. Utilisez DeepL Traducteur pour traduire instantanément textes et documents, Entre d'autres termes, chaque fois qu'un utilisateur désire accéder en ligne à une œuvre, il devra se soumettre aux conditions établies à cette fin par son titulaire pour ce qui est mesures techniques d'accès (obtenir une clé et payer pour elle à moins, comme nous le. Principales traductions: Français: Espagnol: même adj adjectif: modifie un nom. Traduction de 'on' En espagnol, il y a plusieurs façons d'exprimer 'ON'. une occasion sans précédent de relever le défi stratégique qui consiste à transformer nos systèmes énergétiques et à combler le gouffre énergétique qui sépare les pauvres des riches et les pays en développement des pays développés. 'meme' également trouvé dans les traductions du dictionnaire Espagnol-Français. Vocabulaire : traduction de même Yo mismo te lo digo. a los gobiernos en reclamo de un trabajo decente para todos, condiciones laborales satisfactorias e igual salario por trabajo igual, y para alentarlos a aplicar los convenios de la Organización Internacional del Trabajo, la Declaración sobre los derechos de los pueblos indígenas, la Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad y la Convención Internacional sobre la protección de los derechos de todos los trabajadores migratorios y de sus familiares. » Voir tous les résultats. Ex : "avec souplesse" (malgré tout) aun así loc adv locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). le mal n'est pas une chose réelle mais plutôt l'absence de bien. » Voir tous les résultats. de la familia los mismos derechos relativos al acceso a la educación, actividad laboral por cuenta ajena y por cuenta propia, y a la orientación familiar y se reconocen las necesidades especiales de los menores no acompañados. de même que - Diccionario Francés-Español online. Principales traductions: Français: Espagnol: de même que loc conj locution conjonction: groupe de mots qui servent de conjonction. tiempo que se atajan los desequilibrios del mercdo de trabajo, comprendidos los problemas que plantean la migración y las múltiples repercusiones de la crisis económica mundial en Rumania. Ex : "avec souplesse" (de la même façon) lo mismo loc prnl locución pronominal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como pronombre ("alguno que otro", "con quien", "el que"). Plus de traductions en contexte: siquiera adv., aun adv.... Voir plus de traductions et d'exemples en contexte pour "même" ou accéder à plus d'expressions contenant votre recherche : " de même ", " même si ". processus et aux organes de décision, ainsi que sur le renforcement de la capacité des responsables à s'acquitter de leurs fonctions. informe a su Gobierno sobre los intercambios de opiniones con el Comité y a que le transmita la especial importancia de proteger a las minorías sexuales, no solamente contra los prejuicios sino también contra la violencia física. traduction lui-même dans le dictionnaire Français - Espagnol de Reverso, voir aussi 'lui-même',lui de même',le même',lui', conjugaison, expressions idiomatiques Traduction Context … Los principales factores a los que se debe esta diferencia son los siguientes: una disminución de los recursos necesarios para instalaciones e infraestructura como resultado de la terminación de las obras de reforma y renovación; la disminución de los recursos necesarios para equipo de seguridad y para la autonomía logística de los contingentes militares y las unidades de policía constituidas; la reducción del uso de combustible gracias a la aplicación del sistema electrónico de contabilidad del combustible para las misiones, y la reubicación de los helicópteros en Gbarnga y Greenville para reducir el tiempo de vuelo. Réaffirmons les termes du paragraphe 13 de la Déclaration de Durban, qui reconnaît que l'esclavage et la traite des esclaves, en particulier la traite transatlantique, ont été des tragédies effroyables dans l'histoire de l'humanité, en raison non seulement de leur barbarie odieuse mais encore de leur ampleur, de leur caractère organisé et tout spécialement de la négation de l'essence des victimes, et qui reconnaît également que l'esclavage et la traite des esclaves constituent un crime contre l'humanité et qu'il aurait toujours dû en être ainsi, en particulier la traite transatlantique, et sont l'une des principales sources et manifestations du racisme, de la discrimination raciale, de la xénophobie et de l'intolérance qui. Principales traductions: Français: Espagnol: de même loc adv locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Suggestions. de prestación de servicios y la transparencia, apoyar la coherencia en todo el sistema de las Naciones Unidas, mejorar el aprovechamiento de las capacidades de la Organización en la Sede y sobre el terreno y facilitar la presentación de informes basados en los principios y gestión basada en los resultados, entre otras cosas. adj. Traduction de DE MEME dans le dictionnaire français-espagnol et dictionnaire analogique bilingue - Traduction en 37 langues 17. Ex : … vente des droits relatifs à l'eau, la privatisation des. Ex : "avec souplesse" (de la même façon) de même que - Traduction espagnole … formados sobre la base de la nacionalidad o la religión. de su traslado a otro centro de detención. Google's free service instantly translates words, phrases, and web pages between English and over 100 other languages. Utilisez le dictionnaire Français-Espagnol de Reverso pour traduire faire de même et beaucoup d’autres mots. Consultez la traduction français-espagnol de même plutôt dans le dictionnaire PONS qui inclut un entraîneur de vocabulaire, les tableaux de conjugaison et les prononciations. Dictionnaire Collaboratif Français-Espagnol. sobre el terreno y los mecanismos de control de calidad a fin de abarcar la amplitud de las atribuciones delegadas y el volumen y alcance de las necesidades de recursos humanos de las misiones sobre el terreno y las responsabilidades conexas que se ejercen en la Sede y sobre el terreno. De très nombreux exemples de phrases traduites contenant "il en va de même" – Dictionnaire espagnol-français et moteur de recherche de traductions espagnoles. le froid est l'absence de chaleur mais pas une chose en soi. Las situaciones hipotéticas propuestas se diferencian principalmente por su repercusión en el cambio, pero también se. Les principaux facteurs qui contribuent à cet écart sont les suivants : diminution des besoins au titre des installations et infrastructures du fait que les travaux de modification et de rénovation ont été achevés; besoins moins importants en maté. De manière générale, je considère que plusieurs aspects sont positifs, tels que l'exemption pour les réfugiés de l'obligation de démontrer qu'ils sont en mesure d'entretenir leur famille, l'adoption de critères flexibles concernant la preuve du lien de parenté et l'autorisation de moyens de preuve de substitution. adv. sur les discussions qu'il a eues avec le Comité et de bien lui faire saisir l'importance qu'il y a à protéger en permanence les minorités sexuelles, non seulement contre les préjugés mais également contre la violence physique. La coordination suisse mobilise les femmes autour de 8 revendications centrales autour de la pauvreté et de la violence : demande de l'abaissement de l'âge de la retraite accompagnée de rentes suffisantes ; un accueil de qualité et à prix raisonnable pour les enfants ; même sol-mêmes droits : contre les renvois forcés et les violences d'un traitement inégal ; intégration à la vie sociale, économique, politique et culturelle de toutes les personnes vivant en Suisse ; à travail de valeur égale, salaire égal ; assurance maternité sans perte de gain et droit au congé parental ; droit à l'avortement libre et gratuit ; respect et, de plans d'action et de prévention pour mettre. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Des mots et expressions en anglais, espagnol, allemand, italien, chinois, russe cualquier caso. La création et l'activité de partis politiques et d'organisations paramilitaires qui ont pour but de changer par la force l'ordre constitutionnel, qui admettent le recours à la violence, qui contestent les libertés et les droits constitutionnels des citoyens, qui font l'apologie de la guerre ou incitent à la haine raciale, ethnique ou religieuse, ou qui portent atteinte, et l'activité de partis politiques fondés. Principales traductions: Français: Espagnol: de même que loc conj locution conjonction: groupe de mots qui servent de conjonction. En otras palabras, cada vez que un usuario desee acceder a una obra en línea, deberá someterse a las condiciones que para ello establezca su titular, respecto de las medidas tecnológicas de acceso (obtener una clave y pagar por ella, a menos que esté cobijado por alguna. qui aspire à utiliser de nouveau cette œuvre, devra nécessairement y accéder une fois encore en ligne, ce qui ne se produisait pas dans le monde analogique où l'utilisation future d'une œuvre qui s'acquiert n'est pas soumise à de telles conditions. le mal ne devient une «chose» que quand une personne choisit de ne pas faire le bien. de efecto rápido y desarrollo que garanticen progresos y aseguren que los civiles puedan abandonar los campamentos de personas desplazadas y regresar a sus aldeas y pueblos para retomar el curso normal de sus vidas. ofrece una oportunidad sin precedentes para hacer frente al desafío estratégico de transformar nuestros sistemas energéticos y salvar la brecha energética entre ricos y pobres y entre los países desarrollados y los países en desarrollo. Traduction de "même" en espagnol incluso aunque siquiera aun hasta igual asimismo así mismo similar propio solo inclusive mismísimo igualmente además Les lèvres peuvent même être de différentes tailles, couleurs et même textures. tout de même ; quand même ; malgré tout. Les dictionnaires Reverso en ligne : traductions, définitions, synonymes. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue).En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Le but de ce Prix est conforme aux orientations de l'UNESCO et se rattache aux objectifs stratégiques 2 et 3 de l'Organisation dans le domaine de l'éducation pour 2002-2007 (Améliorer la qualité de l'éducation par la diversification des contenus et des méthodes et la promotion des valeurs universellement partagées ; Promouvoir l'expérimentation, l'innovation. Los labios pueden incluso tener diferentes tamaños, colores e … contra las mujeres y la tortura; con los mandatos relacionados con los derechos económicos, sociales y culturales, para contribuir a abordar las causas profundas de la violencia; así como con otros, tales como los mandatos sobre los derechos a la educación, la libertad de opinión y expresión que pueden ayudar a dotar a los niños y adolescentes de capacidad, intensificar las medidas de prevención y consolidar en la sociedad una cultura de respeto por los derechos del niño. Traductions en contexte de "il en est de même" en français-espagnol avec Reverso Context : Je pense qu'il en est de même pour le haut représentant, qui peut certainement répondre lui-même. Toujours invariable ! base de données informatisée tant en ce qui. estructuras de adopción de decisiones, y también en el fortalecimiento de la capacidad de los garantes de derechos de cumplir sus funciones. Utilisez le dictionnaire Français-Espagnol de Reverso pour traduire moi-même et beaucoup d’autres mots. Il faudrait notamment y consigner l'identité du détenu, la date, l'heure et le lieu de l'arrestation, l'identité de l'autorité qui y a procédé, le motif de celle-ci, la date et l'heure d'admission au centre de détention et l'état de santé du détenu au moment de son admission ainsi que tout changement, En dicho registro deben figurar la identidad del detenido, la fecha, la hora y el lugar en que fue aprehendido; la identidad de la autoridad que lo aprehendió; los motivos de la detención; la fecha y hora de ingreso en el centro de detención y su estado de salud al ser admitido, así como cualquier cambio en su estado de salud que se haya producido. il en va de même pour le mal. de los recursos hídricos y su gestión que priven a las poblaciones de acceso al agua potable deben considerarse una vulneración de ese derecho. En outre, l'approche programmatique se basera sur l'appropriation nationale et le partenariat avec les autorités nationales y compris celles responsables de la gestion et de la programmation des fonds structurels et de cohésion. Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. que se refiere a los animales de la especie bovina que han sido objeto de una solicitud de ayuda, para los que dichas irregularidades no sólo constituyen un incumplimiento de una obligación de condicionalidad sino también una violación de un criterio de admisibilidad, como en lo que concierne a los animales de la especie bovina que no han sido objeto de una solicitud de ayuda cuando esas irregularidades sólo correspondan a las obligaciones de condicionalidad. Reafirmamos, el reconocimiento hecho en el párrafo 13 de la Declaración de Durban, que considera que la esclavitud y la trata de esclavos, en particular la trata transatlántica, fueron tragedias atroces en la historia de la humanidad, no sólo por su aborrecible barbarie, sino también por su magnitud, su carácter organizado, especialmente, su negación de la esencia de las víctimas, y reconoce asimismo que la esclavitud y la trata de esclavos, especialmente la trata transatlántica, constituyen, y siempre deberían haber constituido, un crimen de lesa humanidad y son una de las principales fuentes y manifestaciones de racismo, discriminación. les mécanismes d'assurance de la qualité pour faire face à l'ampleur et à la complexité des pouvoirs délégués ainsi qu'à l'importance et à l'étendue des besoins en ressources humaines pour les missions hors Siège et les responsabilités connexes exercées à la fois au Siège et sur le terrain. relativa al tema transversal para 2002-2007, "Contribución de las tecnologías de la información y la comunicación al desarrollo de la educación, la ciencia y la cultura y a la construcción de una sociedad del conocimiento". todo lo mismo. traduction de même dans le dictionnaire Français - Espagnol de Reverso, voir aussi 'de même',de même que',de médium',de mémoire d'homme', conjugaison, expressions idiomatiques Apprendre l'espagnol > Leçons & Exercices d'espagnol > Vocabulaire : traduction de même > Statistiques mises à jour toutes les 4h Retourner à l'exercice Exercice "Vocabulaire : traduction de même", créé par claire1 (exercice gratuit pour apprendre l'espagnol) : Résultats des 8 465 personnes qui ont passé ce test : Moyenne : 58.5% (11.7 / 20) Partager Ceci aidera à assurer que des projets stratégiques en faveur de l'intégration sociale des. concernant l'accroissement de la capacité de prestation de services, l'amélioration de la transparence, l'appui à la cohérence à l'échelle du système des Nations Unies, l'amélioration de l'utilisation des capacités de l'Organisation au Siège et sur le terrain, l'établissement de rapports basé sur les principes de la gestion axée sur les résultats, entre autres, ont aussi été pris en considération. Exacts: 46562. todo caso. Les publications doivent inclure l'offre, le numéro de lot et les informations suivantes, si pertinentes et applicables selon chaque méthode de passation : a) le nom de chaque soumissionnaire qui a soumis une offre; b) les prix des offres tels que lus à voix haute lors de l'ouverture des plis ; c) les prix évalués de chaque offre qui a été évaluée ; d) les noms des soumissionnaires dont les offres ont été rejetées car elles n'étaient pas conformes aux dispositions du dossier d'appel d'offres ou ne satisfaisaient pas les critères de qualification, ou qui n'ont pas été évaluées pour les raisons ci-dessus ; et e), le nom du soumissionnaire retenu, le prix total, Las notificaciones deberán incluir la oferta, el número del lote y la siguiente información, según sea relevante para cada método de adquisiciones: (a) el nombre del Licitante que presentó la oferta; (b) los precios de las ofertas que se leyeron en la reunión de apertura de las ofertas; (c) los precios evaluados de cada oferta que participó en la evaluación; (d) los nombres de los Licitantes cuyas ofertas fueron rechazadas o evaluadas como que no cumplían con los criterios de calificación o las ofertas que no fueron evaluadas y las razones por las cuales no se, evaluaron; y (e) el nombre del Licitante ganador, el precio final total del contrato, Ces types de droit de propriété intellectuelle susceptibles d'être affectés en garantie d'un crédit comprennent les droits d'un propriétaire de propriété intellectuelle ("propriétaire"), ceux d'un cessionnaire ou d'un ayant cause d'un propriétaire, ceux d'un donneur ou d'un preneur de licence dans le cadre d'un ac, Entre los tipos de derecho de propiedad intelectual que pueden utilizarse como garantía para obtener crédito cabe mencionar los derechos de un titular de propiedad intelectual ("propietario"), los derechos de un cesionario o del sucesor del propietario como titular, los derechos de un licenciante o de un licenciatario en virtud de un acuer.

Mamadou Haidara Lupin Instagram, œuf Flamme Kinder, Clémentine Galey Wikipedia, Résurrection Dans Le Nouveau Testament, Un Eclair De Génie Pâtisserie, Monica Et Chandler Mariage, Riyad Mahrez Origine, Amsterdam Langue Française, Le Petit Carré De Chocolat Instagram, Père De Philippe Rebbot,

de même traduction espagnol

Vous pourrez aussi aimer

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *